Spelling errors run rampant in online posts. In this post, the author meant to refer to a “sous chef” but wound up with “souf chef” (see last paragraph), possibly just a “fat finger” typo. Any search on “souf chef” will come up empty.
Meanwhile, this author also gets confused by homophones — words that sound alike but are spelled differently and have different meanings. Here, the author substituted “site” for “sight.” “Site” means a place where something is located (“the building site for the new mall was selected”) whereas “sight” refers to the act of seeing something (“She left the chocolate cake out in plain sight.”).
There is always the off chance that our author meant that the “souf chef” passed out at the exact place where the blood was spilled. . . nah, I don’t think so either.